L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.
虹膜放大而瞳孔收缩。
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
朋友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次远离的,已经开始思念她了。
Tandis que sa femme est bête comme une oie .
而他的妻子笨得像只鹅。
Elle aime l'opéra tandis que lui préfère le jazz.
她喜欢歌剧,而他却喜欢爵士乐。
Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.
当傻在原地,他的血流了满地都是。
Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".
但是在周五,当巴黎方面要求做出充分解释的,这项禁令被取消。
Il préfère la montagne, tandis que toi, tu préfères la mer.
他喜欢高山,而你却喜欢大海。
Tout à l'heure, vous allez chanter, tandis que moi, je vais danser.
一儿,您唱歌,而则跳舞。
Or, tandis que celle-ci s'opérait, on ignorait encore jusqu'à son existence.
然而,当事情发生的,甚至连它的存在都还没有被意识到呢。
Le principal commerce extérieur, tandis que DuPont terme des produits en marbre couleur agent.
本公司为外贸主营公司,同兼营杜邦色理石产品的总代理。
Les hommes preferent le sexe,tandis que les femmes preferenet l'amour,comment balancer?
男人偏爱性,女人却执著与爱,如何平衡?
Tandis que les vieux, ils cherchent très peu à s’amuser le dimanche.
然而年纪越大,他们周末都很间消遣。
Ils sont nombreux tandis que les établissements de rééducation sont rares.
这些人的数量是很大的,而且能使他们康复的服务设施是有限的。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用的数额置于方括号内。
Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.
如果同一性拒绝接受多样性,普遍性便一定不是具有包容性的。
Les versions préliminaires seront distribuées sitôt après, tandis que les consultations se poursuivent.
草案文本将在此后尽快散发,而协商工作将继续进行。
Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.
随着冰川融化,水的供应也将面临危险。
Certains types de cancers sont en régression, tandis que d'autres se développent.
有些类型的癌症在减,而另一些类型的癌症则增加了。
Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.
全球贸易制度给富国带来好处,但南方变得更加贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenjie lisait, tandis que Dafeng faisait de la broderie.
叶文洁看书,大凤做针线活。
Tandis que je gardais la fenêtre, il gardait la porte.
“我守窗子时,他去监视大门了。”
Il y a une demi-heure, tandis que vous étiez chez M. de Tréville.
“半个钟头之前,您在特雷维尔先生家的时候。”
– Et susceptible en plus ! cria Walter tandis que je m'éloignais de lui.
“您不会这么小气吧?”沃尔特看着我离他,在后面大声喊着。
L’un était vide, tandis que les 3 passagers dans les autres voitures étaient morts.
其中一辆车是空车,然而另外两辆车上的三位乘客遇难。
Mon oncle frappa du pied, tandis que les chevaux se dirigeaient vers le bac.
叔父轻轻地用脚打着地,这时候四匹马都对着船走去。
Là, maintenant, dit Eugénie, tandis que je vais changer de costume, ferme la valise, toi.
“现在,”欧热妮,“我换衣服,你锁上那只提包。”
Tandis que l'air s'éloigne de l'équateur, la pluie évacue l'humidité.
当空气从赤道移开时,雨水带走水分。
La jeune fille pâlit et continua de descendre, tandis que Coclès et l’étranger continuaient de monter.
青年姑娘的脸色苍白起,她继续下楼,而陌生客和柯克莱斯则继续上楼去了。
Tandis que la population s’accroît, les ressources s'épuisent,et, avec elles, la Terre se désertifie et s’asséche.
随着人口增长,资源渐渐枯竭,地球沙漠化,变得干涸。
Kwamé sort des billets un à un tandis que le patron compte au fur et à mesure.
克瓦里在老板数钱的时候,一张一张地拿出钞票。
Lord Glenarvan la pressa sur son cœur, tandis que Robert se jetait au cou de Mary Grant.
爵士紧抱着夫人,罗伯尔也跳过去搂着姐姐的颈子。
La trace d'un animal vivant revient sur elle-même, tandis que celle d'un animal mort ne revient pas.
活的动物的足迹会自己返回,而死的动物的足迹则不会。
Il trinquait avec le père Roland, tandis que Jean présentait aux dames deux nouveaux verres pleins.
他和罗朗老爹碰杯。这时候,让又给太太们敬了两满杯酒。
L’aiguille de la température est redescendue dans le vert, tandis que celle du carburant entrait dans le rouge.
温度表指针又回落到了绿色区域,然后燃油表指针却进入了红色区域。
Pour rétablir l’équilibre, ces cellules se gorgent d’eau, tandis que celles du dessus se vident et se contractent.
为了恢复平衡,这些细胞会吸水,而上面的细胞会排空并收缩。
Tandis que moi, je les mange en plat principal.
至于我,我把它们作为主菜吃。
Tandis que chez toi, il y a un peu d'épluchures qui restent, mais ce n'est rien.
你的这一只还有一些剥落物,但这没什么。
Uranus possède une trentaine de lunes, tandis que Neptune, la plus petite des planètes gazeuses, en possède une vingtaine.
天王星有30几颗卫星,最小的气态行星——海王星则有20几颗卫星。
Elle dut attendre derrière une porte jaune tandis que Philip s’entretenait avec la directrice de l’établissement dans son bureau.
菲利普走进了校长的办公室,让丽莎在那扇黄色的木门后面等着他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释