有奖纠错
| 划词

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大而瞳孔收缩。

评价该例句:好评差评指正

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.

当车子再次远离的已经开始思念她了。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que sa femme est bête comme une oie .

而他的妻子笨得像只鹅。

评价该例句:好评差评指正

Elle aime l'opéra tandis que lui préfère le jazz.

她喜欢歌剧,而他却喜欢爵士乐。

评价该例句:好评差评指正

Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.

傻在原地,他的血流了满地都是。

评价该例句:好评差评指正

Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".

但是在周五,当巴黎方面要求做出充分解释的,这项禁令被取消。

评价该例句:好评差评指正

Il préfère la montagne, tandis que toi, tu préfères la mer.

他喜欢高山,而你却喜欢大海。

评价该例句:好评差评指正

Tout à l'heure, vous allez chanter, tandis que moi, je vais danser.

儿,您唱歌,而则跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Or, tandis que celle-ci s'opérait, on ignorait encore jusqu'à son existence.

然而,当事情发生的,甚至连它的存在都还没有被意识到呢。

评价该例句:好评差评指正

Le principal commerce extérieur, tandis que DuPont terme des produits en marbre couleur agent.

本公司为外贸主营公司,同兼营杜邦色理石产品的总代理。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes preferent le sexe,tandis que les femmes preferenet l'amour,comment balancer?

男人偏爱性,女人却执著与爱,如何平衡?

评价该例句:好评差评指正

Tandis que les vieux, ils cherchent très peu à s’amuser le dimanche.

然而年纪越大,他们周末都很间消遣。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont nombreux tandis que les établissements de rééducation sont rares.

这些人的数量是很大的,而且能使他们康复的服务设施是有限的。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用的数额置于方括号内。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.

如果同一性拒绝接受多样性,普遍性便一定不是具有包容性的。

评价该例句:好评差评指正

Les versions préliminaires seront distribuées sitôt après, tandis que les consultations se poursuivent.

草案文本将在此后尽快散发,而协商工作将继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.

随着冰川融化,水的供应也将面临危险。

评价该例句:好评差评指正

Certains types de cancers sont en régression, tandis que d'autres se développent.

有些类型的癌症在减,而另一些类型的癌症则增加了。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.

全球贸易制度给富国带来好处,但南方变得更加贫穷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店, 布丁, 布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Wenjie lisait, tandis que Dafeng faisait de la broderie.

叶文洁看书,大凤做针线活。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tandis que je gardais la fenêtre, il gardait la porte.

“我守窗子时,他去监视大门了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il y a une demi-heure, tandis que vous étiez chez M. de Tréville.

“半个钟头之前,您在特雷维尔先生家的时候。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et susceptible en plus ! cria Walter tandis que je m'éloignais de lui.

“您不会这么小气吧?”沃尔特看着我离他,在后面大声喊着。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

L’un était vide, tandis que les 3 passagers dans les autres voitures étaient morts.

其中一辆车是空车,然而另外两辆车上的三位乘客遇难。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle frappa du pied, tandis que les chevaux se dirigeaient vers le bac.

叔父轻轻地用脚打着地,这时候四匹马都对着船走去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Là, maintenant, dit Eugénie, tandis que je vais changer de costume, ferme la valise, toi.

“现在,”欧热妮,“我换衣服,你锁上那只提包。”

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Tandis que l'air s'éloigne de l'équateur, la pluie évacue l'humidité.

当空气从赤道移开时,雨水带走水分。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La jeune fille pâlit et continua de descendre, tandis que Coclès et l’étranger continuaient de monter.

青年姑娘的脸色苍白起,她继续下楼,而陌生客和柯克莱斯则继续上楼去了。

评价该例句:好评差评指正
法语综4

Tandis que la population s’accroît, les ressources s'épuisent,et, avec elles, la Terre se désertifie et s’asséche.

随着人口增长,资源渐渐枯竭,地球沙漠化,变得干涸。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Kwamé sort des billets un à un tandis que le patron compte au fur et à mesure.

克瓦里在老板数钱的时候,一张一张地拿出钞票。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Lord Glenarvan la pressa sur son cœur, tandis que Robert se jetait au cou de Mary Grant.

爵士紧抱着夫人,罗伯尔也跳过去搂着姐姐的颈子。

评价该例句:好评差评指正
神话传

La trace d'un animal vivant revient sur elle-même, tandis que celle d'un animal mort ne revient pas.

活的动物的足迹会自己返回,而死的动物的足迹则不会。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il trinquait avec le père Roland, tandis que Jean présentait aux dames deux nouveaux verres pleins.

他和罗朗老爹碰杯。这时候,让又给太太们敬了两满杯酒。

评价该例句:好评差评指正
法语综2

L’aiguille de la température est redescendue dans le vert, tandis que celle du carburant entrait dans le rouge.

温度表指针又回落到了绿色区域,然后燃油表指针却进入了红色区域。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour rétablir l’équilibre, ces cellules se gorgent d’eau, tandis que celles du dessus se vident et se contractent.

为了恢复平衡,这些细胞会吸水,而上面的细胞会排空并收缩。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tandis que moi, je les mange en plat principal.

至于我,我把它们作为主菜吃。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tandis que chez toi, il y a un peu d'épluchures qui restent, mais ce n'est rien.

你的这一只还有一些剥落物,但这没什么。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Uranus possède une trentaine de lunes, tandis que Neptune, la plus petite des planètes gazeuses, en possède une vingtaine.

天王星有30几颗卫星,最小的气态行星——海王星则有20几颗卫星。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle dut attendre derrière une porte jaune tandis que Philip s’entretenait avec la directrice de l’établissement dans son bureau.

菲利普走进了校长的办公室,让丽莎在那扇黄色的木门后面等着他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属, 布拉戴式装订法, 布拉风, 布拉格, 布拉吉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接